1
00:00:09,400 --> 00:00:13,400
Prevod:slo-podnapisi.tk

2
00:02:25,740 --> 00:02:32,447
CABIN FEVER

3
00:03:24,920 --> 00:03:33,362
Ej fant... ej fant...
daj fant...

4
00:03:40,936 --> 00:03:47,576
Ej... Ej...
Kaj je bilo?

5
00:03:56,072 --> 00:03:59,694
Konec z izpiti.
Ej, ne delaj tega.

6
00:04:00,305 --> 00:04:04,444
Ne hodi na faks,
zato ker "sux".

7
00:04:23,512 --> 00:04:24,947
Mi da moje cigarete?

8
00:04:25,614 --> 00:04:26,348
Ne.

9
00:05:46,495 --> 00:05:48,197
Hej, mali evo roka.

10
00:05:49,531 --> 00:05:50,699
Kaj je bilo?

11
00:05:51,033 --> 00:05:53,168
Muca popapala jezik?

12
00:05:54,903 --> 00:05:56,271
O bog, prenehaj!

13
00:05:57,339 --> 00:05:58,807
Ne, Dennis, ne.

14
00:05:59,781 --> 00:06:01,193
Ne udarite ga.

15
00:06:02,077 --> 00:06:04,880
Vsi vedo, da ne smejo sedeti
zraven Denisa.

16
00:06:06,381 --> 00:06:08,717
Mogoe bi postavili tablo.

17
00:06:09,284 --> 00:06:12,788
Vzadaj je WC, e si hoe umiti
roke, prinesel ti bom brisao...

18
00:06:24,867 --> 00:06:28,503
Ej stari, misli da je pametno
pustiti otroka zunaj

19
00:06:28,605 --> 00:06:30,439
kateri je nevaren ljudem?

20
00:06:30,839 --> 00:06:33,008
Kaj hoe rei?

21
00:06:33,008 --> 00:06:36,845
Samo povem ti, da tak incident

22
00:06:36,923 --> 00:06:39,613
lahko pripelje do tobe in
nato bo imel probleme.

23
00:06:39,915 --> 00:06:41,783
Pozabi Jeff, pusti to.

24
00:06:47,289 --> 00:06:48,557
Lukan otrok.

25
00:07:13,782 --> 00:07:15,217
Hej...

26
00:07:17,386 --> 00:07:19,087
Kako ti je ime?

27
00:07:20,556 --> 00:07:24,660
Trenutno gledate zelo vredno
kolekcijo starih steklenic.

28
00:07:24,860 --> 00:07:29,131
Nekatere od teh steklenic zgoraj so
e izpred dravljanske vojne...

29
00:07:29,331 --> 00:07:32,684
Tam zgoraj sem imel prazen prostor,

30
00:07:33,297 --> 00:07:36,508
za par najljepe ulitih
steklenic kar sem jih kdaj videl.

31
00:07:36,672 --> 00:07:42,444
Nekega dne je prila enska in
ko jih je gledala in elela dosei

32
00:07:42,644 --> 00:07:45,614
se je za eno zataknila
in jih vse razbila na koke.

33
00:07:49,418 --> 00:07:52,421
Nekaj bi morali kupiti za tvojo mamo
v zahvalo.

34
00:07:52,421 --> 00:07:53,922
Mogoe malo lisijega urina?

35
00:07:53,989 --> 00:07:56,492
Moja mama to obouje!

36
00:07:56,658 --> 00:07:59,061
O, Bog ne spusti tega, vam povem zakaj ,
e to naredite, to je mona stvar,

37
00:07:59,261 --> 00:08:02,264
vse tukajnje lisice
bodo prile sem.

38
00:08:04,833 --> 00:08:06,902
Ste tukaj na dopustu?

39
00:08:07,035 --> 00:08:09,738
Ja, ja, najeli smo koo
za en teden.

40
00:08:10,572 --> 00:08:13,542
O, zelo lepo. In e grete v gozd
bodite zelo previdni.

41
00:08:14,810 --> 00:08:16,812
Zakaj, kaj pa je v gozdu?

42
00:08:16,912 --> 00:08:19,882
Hej Tommy, daj tem otrokom sendvie,
tam vzadaj so zaviti.

43
00:08:20,616 --> 00:08:22,684
In emu slui
lisiji urin?

44
00:08:22,784 --> 00:08:24,419
To je za lisice.

45
00:08:24,686 --> 00:08:26,288
In zakaj je puka?

46
00:08:26,788 --> 00:08:28,857
To je za rnuhe.

47
00:08:31,493 --> 00:08:35,531
Ok, sendvii vse to
kar je tu...

48
00:08:36,798 --> 00:08:38,867
56 dolarjev, tono.

49
00:08:39,001 --> 00:08:41,470
Je e kaj, kar lahko
naredim za vas, prijatelji?

50
00:08:41,637 --> 00:08:43,939
Ne, ne, mislim da je to bilo to....

51
00:08:44,973 --> 00:08:46,975
Hvala. Uivajte na svojem dopustu.

52
00:08:47,009 --> 00:08:48,510
Enako.
- Ko se vrnete, mi boste pripovedovali.

53
00:08:52,214 --> 00:08:54,216
Hvala lepa, lep dan elim.
- Vredu.

54
00:08:54,216 --> 00:08:54,983
Vredu.

55
00:08:56,985 --> 00:08:58,887
Je ta tip res zdaj uporabil
besedo "rnuh"??

56
00:08:58,954 --> 00:09:00,656
To je del njihove kulture.

57
00:09:03,492 --> 00:09:04,393
Ej...

58
00:09:06,795 --> 00:09:11,152
Fant, povej mi en dober razlog
zakaj si ukradel okoladico?

59
00:09:13,001 --> 00:09:14,303
S leniki?

60
00:09:19,408 --> 00:09:20,909
Oprosti stari.
Moja napaka.

61
00:09:21,009 --> 00:09:22,177
Vredu.

62
00:09:22,411 --> 00:09:23,445
No pojdi.

63
00:09:24,313 --> 00:09:25,280
Hvala.

64
00:09:29,985 --> 00:09:30,786
Kaj je?

65
00:09:33,055 --> 00:09:34,089
Kreten.

66
00:09:35,491 --> 00:09:37,526
Kaj je s tabo lovek?

67
00:09:37,726 --> 00:09:39,862
Zagal mu bom prokleti lokal.

68
00:09:55,010 --> 00:09:56,845
Ustavi avto! Stoj, stoj, stoj!

69
00:09:57,012 --> 00:09:59,448
Ne gremo skozi to prokleto blato.

70
00:10:00,015 --> 00:10:00,916
O, Bog.

71
00:10:01,016 --> 00:10:02,818
Ni anse, grem nazaj.

72
00:10:02,985 --> 00:10:03,886
Daj...

73
00:10:08,290 --> 00:10:10,425
Ni anse da je ta pot na zemljevidu.

74
00:10:13,262 --> 00:10:15,397
To je zemljevid Cincinatti-ja.

75
00:10:19,334 --> 00:10:20,636
Dobro, jebat ga, gremo tu skozi.

76
00:10:54,269 --> 00:10:55,537
O, bog.

77
00:11:00,108 --> 00:11:04,513
Dobrodoli vsi....Uivajte na dopustu v
malem planinskem poivaliu.

78
00:11:05,514 --> 00:11:08,450
O, Bog, poglej to
Jeff, tako je lepo!

79
00:11:11,720 --> 00:11:13,689
Lepo...

80
00:11:13,722 --> 00:11:16,225
Lepo.....zelo lepo...

81
00:11:21,497 --> 00:11:23,999
Prav vesel sem, da bomo
tukaj celi teden,

82
00:11:24,099 --> 00:11:25,400
in noben nas ne bo motil...

83
00:11:25,400 --> 00:11:26,835
Kdo je za...

84
00:11:28,971 --> 00:11:30,706
mi smo samo... tam...da.
Varen seks.

85
00:11:35,010 --> 00:11:36,144
Ej, Paul...

86
00:11:36,311 --> 00:11:37,079
Kaj?

87
00:11:37,880 --> 00:11:39,014
Zabavaj se.

88
00:11:53,328 --> 00:11:54,830
Prav lepo je, ve?

89
00:11:54,897 --> 00:11:56,532
Enostavno nepopisno.

90
00:11:57,599 --> 00:11:59,067
Bert, kaj ima to?

91
00:11:59,501 --> 00:12:00,302
Kaj?

92
00:12:00,469 --> 00:12:02,638
Grem ubit nekaj veveric.

93
00:12:02,804 --> 00:12:05,140
Zakaj bi ubijal veverice?

94
00:12:05,340 --> 00:12:06,542
Zato ker so pedri...

95
00:12:06,575 --> 00:12:08,177
Ne bodi primitiven...

96
00:12:08,243 --> 00:12:09,711
Se heca....prav vseeno mi je, e so
pedri ali ne, ubil jih bom vseeno.

97
00:12:10,812 --> 00:12:12,314
Bo pazljiv s tem?

98
00:12:12,314 --> 00:12:14,783
Daj umiri se lovek, to je
samo majhna puka.

99
00:12:17,853 --> 00:12:19,021
Oprosti.

100
00:12:21,323 --> 00:12:23,759
In, Karen, kako dolgo
se e poznava?

101
00:12:25,294 --> 00:12:26,995
Od sedmega razreda, je tako?

102
00:12:27,095 --> 00:12:27,830
Ja.

103
00:12:29,898 --> 00:12:33,135
Ve, razmiljal sem, poznava se
e tako dolgo in...

104
00:12:37,639 --> 00:12:38,740
To je narobe.

105
00:12:39,641 --> 00:12:44,704
E... vedno sma bila
prijatelja, in nisma nikoli...

106
00:12:46,831 --> 00:12:48,515
Poglej, vedno sem mislil, da
si zares "cool". In...

107
00:12:48,584 --> 00:12:50,486
Hej....gremo na splav.

108
00:13:15,010 --> 00:13:18,514
O, bog...
Tako si dobra.

109
00:13:28,357 --> 00:13:29,391
Jebeno.....

110
00:13:43,539 --> 00:13:44,873
Oprosti. O,ja.

111
00:13:52,047 --> 00:13:53,615
Pozna Kena?

112
00:13:55,384 --> 00:14:00,622
Ja....mali umazani Ken?

113
00:14:01,957 --> 00:14:03,725
Ja....poskusil me je poljubiti.

114
00:14:06,461 --> 00:14:07,529
Resno?

115
00:14:07,729 --> 00:14:10,799
Ja, pred dvema dnevoma....

116
00:14:10,999 --> 00:14:16,405
Poznam ga e 12 let,
druinski prijatelj.

117
00:14:16,605 --> 00:14:20,309
Dal je roke na moja lica in mi
vtaknil jezik, o Bog nagravno.

118
00:14:24,546 --> 00:14:28,717
Zakaj? Zato ker ga pozna tak
dolgo ali je on taken?

119
00:14:30,752 --> 00:14:32,554
Ne, definitivno zaradi njega.

120
00:14:35,424 --> 00:14:39,127
Ne vem. Ko nekoga
pozna tako dolgo in potem

121
00:14:39,328 --> 00:14:42,598
vse to pokvari da vidi ali se
ljubi dobro ali ne.

122
00:14:45,400 --> 00:14:47,803
Ampak to ni ni slabega, ali ne?

123
00:14:50,138 --> 00:14:50,839
Ne.

124
00:15:11,793 --> 00:15:13,162
Kam gre?

125
00:15:13,228 --> 00:15:15,230
Kaj misli?

126
00:15:16,431 --> 00:15:18,767
Mislil sem da sva se ljubila...

127
00:15:19,001 --> 00:15:20,302
Ja sva.

128
00:15:23,154 --> 00:15:28,989
In......Se ti zdaj dopadem?
Je to kot neko sooenje?

129
00:15:30,104 --> 00:15:31,053
Ne bodi peder.

130
00:16:01,610 --> 00:16:03,445
Vrni se mali.

131
00:16:05,481 --> 00:16:07,483
Zdaj te imam.

132
00:16:16,024 --> 00:16:18,527
Sranje. O, jebemti.

133
00:16:24,299 --> 00:16:25,901
Oprosti, stari.

134
00:16:30,005 --> 00:16:30,806
Zakaj?

135
00:16:32,808 --> 00:16:34,309
Zakaj si me ustrelil?

136
00:16:34,409 --> 00:16:37,012
Mislil sem, da si nekaj drugega...
Jaz.....

137
00:16:38,380 --> 00:16:39,882
Jebemti!
Si dobro?

138
00:16:41,517 --> 00:16:43,752
Bolan sem. Potrebujem pomo.

139
00:16:46,121 --> 00:16:49,291
Pripeljal bom pomo, vredu?
Takoj se vrnem, imam avto.

140
00:16:52,928 --> 00:16:54,563
Prosim pomagaj.

141
00:16:55,797 --> 00:16:57,166
Bolan sem, potrebujem vodo....

142
00:16:57,366 --> 00:17:03,741
Samo lei...ne premikaj se, prinesem ti vodo,
ostani tam in se mi ne pribliuj!

143
00:17:04,206 --> 00:17:05,908
Je to tvoja koa?

144
00:17:06,108 --> 00:17:08,544
Ni!
Ostani tam, ne pribliuj se!

145
00:17:10,345 --> 00:17:13,982
Ne prisili me da streljam!
Ostani tam jebote!

146
00:17:31,000 --> 00:17:33,055
Ej seronja, keri kurac, kje si bil?!

147
00:17:33,065 --> 00:17:34,436
Bi rad vse to zagal?

148
00:17:34,703 --> 00:17:36,405
Kaj ti si zdaj jebeni Smokey klovn?

149
00:17:36,572 --> 00:17:38,373
Valda Smokey medved?

150
00:17:38,473 --> 00:17:40,976
Vseeno. Kaj serjete brezveze, to
je mesto za ogenj.

151
00:17:41,310 --> 00:17:44,546
Koliko si star, jebote?
Kaj nima nobene odgovornosti?

152
00:17:44,746 --> 00:17:47,749
Moj bog, pustimo te samega za jebenih pet
minut in takoj nekaj unii.

153
00:17:47,816 --> 00:17:48,684
Pa daj....

154
00:17:48,750 --> 00:17:50,052
Na kaj si sploh streljal?

155
00:17:50,085 --> 00:17:52,855
Slial sem veverico.....
Samo veverico sem iskal.

156
00:17:53,388 --> 00:17:54,590
Veverico...
- Ja

157
00:17:54,990 --> 00:17:56,191
Kaki idiot.

158
00:17:56,291 --> 00:17:57,893
Naj si jo potisne v rit.

159
00:18:05,000 --> 00:18:07,302
Paul, zakaj nam ne pove zgodbe?

160
00:18:09,505 --> 00:18:10,906
A kaj bomo z

161
00:18:11,006 --> 00:18:13,008
No, povej nam.

162
00:18:13,275 --> 00:18:16,278
A, ne. To je dramatina izkunja o
kater ne elim govoriti.

163
00:18:16,311 --> 00:18:17,513
Prav oboujem dramatine zgodbe

164
00:18:17,579 --> 00:18:19,581
Ne glih o sebi....

165
00:18:20,112 --> 00:18:22,571
Paul, dramatini lovek,
lahko nam pove....

166
00:18:23,198 --> 00:18:25,828
Dramatini ljudje imajo nekaj
skupnega, a ne tisti katerim to govori

167
00:18:26,686 --> 00:18:27,782
Daj povej nam jebeno zgodbo!
- Vredu, vredu.

168
00:18:29,424 --> 00:18:32,561
To je bilo kegljie, kjer smo skupaj
odraali, mogoe se spomnite tega....

169
00:18:33,670 --> 00:18:35,126
"Lenny Mets Brite Bowl"

170
00:18:35,864 --> 00:18:37,432
Bil je Brite, je tako?

171
00:18:37,441 --> 00:18:39,495
Zato se je imenoval "Brite Bowl", ja.

172
00:18:40,202 --> 00:18:43,205
V glavnem, bili smo na rojstnem
dnevu z mojim oetom

173
00:18:43,305 --> 00:18:45,107
in smo nekaj delali....

174
00:18:46,217 --> 00:18:50,410
In, naenkrat sem vpraal oeta
e gremo....

175
00:18:50,411 --> 00:18:51,880
...ne, ne gremo, kegljie je zaprto.

176
00:18:53,015 --> 00:18:54,883
Ti "marshmallows" so super.

177
00:18:57,619 --> 00:19:01,256
Izkazalo se je, da je bil rop.

178
00:19:01,456 --> 00:19:04,092
Vsi zaposleni.....

179
00:19:04,293 --> 00:19:09,229
po tem ko si jih pretepli,
so jih zvezali na stole.

180
00:19:12,201 --> 00:19:15,470
Stoli so bili postavljeni v krog.

181
00:19:15,671 --> 00:19:20,078
Prisiljeni so bili gledati en drugega.

182
00:19:21,743 --> 00:19:31,753
In potem je ta manijak nael kladivo

183
00:19:31,954 --> 00:19:37,860
in jih tolkel po glavi dokler ni poila,
vsi so gledali kako jim umirajo prijatelji

184
00:19:39,670 --> 00:19:41,374
vedo, da so naslednji...

185
00:19:45,334 --> 00:19:53,809
Ampak tip se ni ustavil pre tem.
Razbil je poarni izhod.
Alarm se prige in njega boli kurac.

186
00:19:54,537 --> 00:19:56,529
Odrezal jim je vse ude.

187
00:19:58,000 --> 00:20:02,709
Policija je nala est krvavih trupel,
zvezanih na kegljakih stolih.

188
00:20:03,752 --> 00:20:05,465
Kri vsepovsod.

189
00:20:06,558 --> 00:20:09,070
Izkazalo se je, da je bil to
en zmean zaposlenec.

190
00:20:10,629 --> 00:20:12,557
In tu sem se jaz igral kot mali.

191
00:20:16,111 --> 00:20:17,890
Kaj je, pizda?
Kaj je smeno?

192
00:20:17,573 --> 00:20:18,573
Utihni, budalo jedna!

193
00:20:20,005 --> 00:20:21,000
Jeff?

194
00:20:22,204 --> 00:20:24,406
Ja? Povej jim o veselem
pleastem tipu.

195
00:20:24,406 --> 00:20:26,208
O, ne, ne morem tega posluati.

196
00:20:26,308 --> 00:20:29,411
To je bil tip ki nam je dajal evlje
in drobi za videoigrice

197
00:20:29,611 --> 00:20:32,467
Bila je tudi soba z mizo za bilijard,
stari nas ni pustil, da gremo tja.

198
00:20:32,954 --> 00:20:35,777
Ampak pleasti tip je bil vedno sreen

199
00:20:36,012 --> 00:20:37,461
vedno se je smejal...

200
00:20:38,220 --> 00:20:41,523
Ampak morilec je dobil tudi njega.

201
00:20:41,860 --> 00:20:46,230
Policija je preiskala vse in nala vse
odsekane ude na kegljaki stezi.

202
00:20:45,494 --> 00:20:49,398
Tip je kegljal z lovekimi deli telesa.

203
00:20:49,598 --> 00:20:52,734
Z rokami, nogami....z vsem.

204
00:20:54,633 --> 00:20:58,979
Nali so glavo pleastega tipa tam
kjer se krogla vraa.

205
00:20:58,790 --> 00:20:59,837
e vedno je bil nasmejan.

206
00:21:00,709 --> 00:21:01,743
O, ne...
- Ti...vedela sem....

207
00:21:02,778 --> 00:21:04,480
Vedela sem...

208
00:21:04,680 --> 00:21:07,282
da lae...
- Ne, ne. Bilo je v asopisih, resno.

209
00:21:08,951 --> 00:21:12,054
Jeff je pizda, ki vedno lae.

210
00:21:14,250 --> 00:21:16,570
Ne, resno, ja ljubim to mesto.

211
00:21:16,575 --> 00:21:18,260
Veste, e vedno se spominjam tistih zvokov.

212
00:21:18,460 --> 00:21:24,399
Kot kripanje, pokanje.....

213
00:21:23,651 --> 00:21:25,567
O, sranje. Kaj dela tukaj lovek?

214
00:21:25,740 --> 00:21:27,486
Vredu, vredu...
- Kaj si vohunil za nami?

215
00:21:28,819 --> 00:21:30,294
akaj, je tvoj pes prijateljsko razpoloen?

216
00:21:29,671 --> 00:21:32,352
Ja, Ja, on je cool.

217
00:21:32,837 --> 00:21:36,130
To je Dr. Mambo.
Pridi mali, Pridi Dr. Mambo.

218
00:21:36,947 --> 00:21:38,988
Je Dr. kot naziv ali profesor?

219
00:21:39,314 --> 00:21:45,671
Ja, on je profesor.
Ampak v pasjem telesu.

220
00:21:59,601 --> 00:22:04,206
Dober ogenjek. Je e prostor za enega?

221
00:22:07,409 --> 00:22:10,646
V bistvu, imamo privatni pogovor...

222
00:22:10,846 --> 00:22:12,548
e nima ni proti.

223
00:22:12,748 --> 00:22:16,819
OK, to je cool. Potem bom moral sam
pokadit vso to travo.

224
00:22:17,920 --> 00:22:20,756
O, ne, ne. Vredu je....

225
00:22:22,524 --> 00:22:23,592
Odlino.

226
00:22:26,428 --> 00:22:28,063
Ja, sedi tukaj.

227
00:22:29,034 --> 00:22:30,463
Ta mali jo bo nategnil.

228
00:22:32,260 --> 00:22:33,870
In tvoje ime je?

229
00:22:34,847 --> 00:22:36,637
Justin. Ti me lahko klie Cream.

230
00:22:36,672 --> 00:22:37,573
Cream?

231
00:22:38,073 --> 00:22:38,974
Kot krema?

232
00:22:42,500 --> 00:22:44,520
Moram it na Berkely,
tekmovati na "X-Games".

233
00:22:45,080 --> 00:22:46,648
Res?  - Ja.
- Karen mora it na Berkely.

234
00:22:49,985 --> 00:22:51,086
Odlino!

235
00:22:51,086 --> 00:22:53,489
Ja, oboujem Berkely, ekipa tam...

236
00:22:53,689 --> 00:22:55,190
je tako odtekana.

237
00:22:55,190 --> 00:22:58,021
Spoznala sem to ekipo,
niso bli trezni pet dni skupaj.

238
00:22:59,137 --> 00:23:00,871
Niso mi dali piti
drugo kot pivo.

239
00:23:01,559 --> 00:23:02,940
Ja, in jaz sem to isto delal.

240
00:23:04,600 --> 00:23:08,106
Odlina ideja. Morali bi piti samo
pivo dokler smo tukaj.

241
00:23:08,676 --> 00:23:11,915
OK, jaz bi to verjetno zmogel,
ampak za tebe dvomim.

242
00:23:11,944 --> 00:23:15,200
Vredu. Stavima se, da bom pil
samo pivo dokler bomo tukaj.

243
00:23:16,050 --> 00:23:18,190
e popijem kaj drugega,
lahko vzame ostalo moje pivo.

244
00:23:18,900 --> 00:23:20,510
Vredu, velja.
Pili bomo samo pivo.

245
00:23:21,500 --> 00:23:22,090
Ja, velja.

246
00:23:23,418 --> 00:23:26,221
Ali si ti skejter?

247
00:23:28,056 --> 00:23:29,024
O, sranje.

248
00:23:31,260 --> 00:23:32,528
Party je konan.

249
00:23:32,828 --> 00:23:37,225
Ej, Justin...Cream,
se lahko malo pogovorimo?

250
00:23:37,996 --> 00:23:41,122
Ve, rad bi, pustil sem stvari
zunaj, in zaenja deevati

251
00:23:41,656 --> 00:23:43,914
hia je pa dale....

252
00:23:44,072 --> 00:23:45,874
akaj, kako dale pa ima do hie?

253
00:23:45,941 --> 00:23:48,544
20 minut, e ne bo padalo
bom nazaj ez 30 minut.

254
00:23:49,560 --> 00:23:50,186
Prinesi trave.

255
00:23:49,812 --> 00:23:51,072
Bom.

256
00:23:51,413 --> 00:23:53,348
OK, se vidimo pozneje.

257
00:23:53,709 --> 00:23:55,148
Pridi, Dr. Mambo.

258
00:23:58,387 --> 00:24:00,255
Ta tip je smeen.

259
00:24:05,818 --> 00:24:11,433
In kako je bilo?
- Kako misli kako?

260
00:24:08,606 --> 00:24:14,370
Povea se ti puls, mo

261
00:24:15,540 --> 00:24:17,145
trnci...

262
00:24:17,146 --> 00:24:18,307
In vsaki ti je prilo.

263
00:24:19,608 --> 00:24:25,284
Totalno. Spomnim se prvi krat ko
sem seksala.

264
00:24:25,500 --> 00:24:26,281
Povej mi o tem...

265
00:24:26,965 --> 00:24:28,400
Kaj bi naj to pomenilo?

266
00:24:27,950 --> 00:24:29,952
Jaz imam boljo zgodbo od tega.

267
00:24:29,952 --> 00:24:33,522
Oprosti, Bert, ampak ne postoji bolja
od te, ki jo je povedala Karen.

268
00:24:33,689 --> 00:24:36,689
Ne, resno, isto sem resen.

269
00:24:36,792 --> 00:24:42,874
Enkrat, ko sem drkal je priel moj
pes in mi zael lizat jajca

270
00:24:43,419 --> 00:24:48,415
in nato mi je prilo,
to je prava stvar.

271
00:24:50,315 --> 00:24:51,414
Prekleto dobro.

272
00:24:52,941 --> 00:24:56,653
Bolje zanj, da je prinesel travo,
drugae ga ne spustim noter.

273
00:24:56,999 --> 00:24:58,940
Umiri se "Paul", prihajam.

274
00:24:58,514 --> 00:25:00,282
Ime mu je Cream.

275
00:25:03,285 --> 00:25:04,553
Jezus kristus!

276
00:25:10,225 --> 00:25:15,547
Pomagajte mi... prosim vas...
Potrebujem....potrebujem zdravnika.

277
00:25:17,599 --> 00:25:18,801
Zdravnika...

278
00:25:19,468 --> 00:25:22,404
Ja, ja, vredu........naj mi nekdo
prinese neko svetilko.

279
00:25:28,477 --> 00:25:29,344
Ti...

280
00:25:33,816 --> 00:25:35,384
... ti si me ustrelil.

281
00:25:36,852 --> 00:25:41,527
Ne, ne ,ne. Ni anse da ta
okuen tip gre noter.

282
00:25:42,027 --> 00:25:43,056
Bert, bolan je jebemti.

283
00:25:43,057 --> 00:25:46,161
Ne! Kaj hoes da pride noter in brska
po vaih stvareh?!

284
00:25:47,362 --> 00:25:49,164
DAjmo mu odejo ali nekaj...

285
00:25:51,099 --> 00:25:53,202
Odpeljimo ga k zdravniku.
- Ne! Ne bo el noter!

286
00:25:53,268 --> 00:25:55,170
Ne morem dobiti signala.

287
00:25:56,071 --> 00:25:56,905
V kurac.

288
00:25:58,373 --> 00:25:59,875
V avtu je.

289
00:26:00,008 --> 00:26:00,809
Kaj?

290
00:26:03,144 --> 00:26:04,249
Mater mu jebem.

291
00:26:03,278 --> 00:26:05,783
Zakaj se zajebava z nami?

292
00:26:05,647 --> 00:26:07,049
Vzami puko.

293
00:26:07,249 --> 00:26:08,617
Jebemti.

294
00:26:17,125 --> 00:26:18,827
Pojdi! Pojdi ven!

295
00:26:18,827 --> 00:26:20,195
Pojdi iz avta!

296
00:26:20,963 --> 00:26:23,031
Pojdi iz avta!

297
00:26:23,599 --> 00:26:25,501
Pojdi iz prokletega avta!

298
00:26:30,606 --> 00:26:32,107
Ustrelil si v avto!

299
00:26:32,207 --> 00:26:34,209
In kaj bi naj naredil?

300
00:26:34,243 --> 00:26:35,511
O, Bog!

301
00:26:44,987 --> 00:26:45,921
Sranje!

302
00:26:56,999 --> 00:26:58,734
Proti nama gre!

303
00:26:59,134 --> 00:27:01,203
Vstani, ubil te bom!

304
00:27:02,404 --> 00:27:03,238
Vstani!
O, Bog!

305
00:27:07,176 --> 00:27:08,811
Daj, odjebi!

306
00:27:09,578 --> 00:27:11,480
Umakni se, pusti jih na miru!

307
00:27:11,547 --> 00:27:12,614
Odjebi!

308
00:27:26,061 --> 00:27:30,897
Vem, vem, a kaj bi naj naredili druga?

309
00:27:31,860 --> 00:27:34,036
Prvo je posvinjal po avtu
in nisem hotel, da se me dotakne

310
00:27:34,236 --> 00:27:36,505
ne nekoga od vas.

311
00:27:37,239 --> 00:27:39,041
Mislim, da ga je de pogasil.

312
00:27:39,074 --> 00:27:41,076
Ampak vseeno je mrtev.

313
00:27:41,109 --> 00:27:44,413
Ste videli kako je izgledal,
kot da je iv pojeden.

314
00:27:45,681 --> 00:27:48,617
Moramo rei policiji, da
nismo mi krivi.

315
00:27:48,617 --> 00:27:51,420
Mislim da jim moramo takoj rei.
Mislim da jim moramo takoj rei.

316
00:27:52,558 --> 00:27:55,190
Daj umiri se.....Zdaj ne moremo
ni ve narediti.

317
00:27:55,257 --> 00:27:58,694
Avto je v kurcu,
potrebujemo mehanika,

318
00:27:58,894 --> 00:28:01,497
ali nekoga blizu ko to zna....

319
00:28:01,597 --> 00:28:03,599
In nato bomo prijavili nesreo.

320
00:28:03,599 --> 00:28:06,602
To je najvaneja re,
bila je nesrea, je tako?

321
00:28:07,736 --> 00:28:09,371
Njegova koa....

322
00:28:11,827 --> 00:28:12,640
Sranje.

323
00:29:13,001 --> 00:29:15,804
Dajmo oistit oni nered tam

324
00:29:15,904 --> 00:29:17,506
Ja, bom varen z vama.

325
00:29:17,606 --> 00:29:19,308
Torej ostani z puncama, vredu?

326
00:29:19,408 --> 00:29:20,409
Kaj bi naj to pomenilo?

327
00:29:20,409 --> 00:29:22,411
Da si jebena pika, vedu?

328
00:29:24,011 --> 00:29:24,890
To je zajebano.

329
00:29:25,000 --> 00:29:27,082
Zajebano je to, da si mi razbil avto
z ono svojo palico.

330
00:29:27,182 --> 00:29:29,952
A kaj je z njim in njegovo puko?

331
00:29:31,025 --> 00:29:33,975
Daj ne jebi, vsi smo skupaj uniili
avto,ne obtouj samo mene .

332
00:29:34,300 --> 00:29:35,030
Dobro jutro, fantje.

333
00:29:35,467 --> 00:29:36,777
Se boste zdaj vi med seboj ubijali?

334
00:29:38,127 --> 00:29:39,495
Kam gre ti?

335
00:29:39,928 --> 00:29:41,430
Po pomo.

336
00:30:24,573 --> 00:30:26,875
Pa...Bert in Jeff sta...

337
00:30:26,875 --> 00:30:27,876
Vem.

338
00:30:33,148 --> 00:30:35,918
uj, sinoi se je zgodilo nekaj
resno jebenega.

339
00:30:37,418 --> 00:30:39,113
Paul, lovek je hotel pomo.

340
00:30:39,990 --> 00:30:41,518
A mi smo ga ubili.

341
00:30:42,291 --> 00:30:44,827
Zato lahko razume zakaj nisem
bila preve ljubea.

342
00:30:49,064 --> 00:30:50,232
Ustrail sem se.

343
00:30:51,133 --> 00:30:54,900
Jaz sem...
 skual samo pomagati.

344
00:30:58,607 --> 00:30:59,508
Karen...

345
00:31:02,344 --> 00:31:08,617
al mi je, Paul... vsakokrat ko
zaprem oi ga vidim.

346
00:31:10,052 --> 00:31:15,621
Bila je nesrea.....
ampak vseeno bi umrl.

347
00:31:27,169 --> 00:31:28,403
Utrujena?

348
00:31:28,604 --> 00:31:29,338
Da.

349
00:31:36,945 --> 00:31:38,280
Hvala, Paul.

350
00:31:56,098 --> 00:31:56,965
Halo?

351
00:32:35,571 --> 00:32:36,672
Jebiga! K vragu!

352
00:32:45,647 --> 00:32:51,400
Ustavite se! Vi tam, a ste videli
to sranje?

353
00:32:52,460 --> 00:32:53,528
Ne, ne, nismo ni videli.

354
00:32:54,080 --> 00:32:58,700
Recite Murry-ju da ne morem jesti te svinje!
Preklete ivali hodijo okoli in vse prevrejo.

355
00:32:58,293 --> 00:33:00,696
In kaj naj naredim z njimi?

356
00:33:00,696 --> 00:33:04,662
Zato jaz ne jem tega mesa!
A vi bi?

357
00:33:05,279 --> 00:33:07,467
Ne, jaz....jaz sem vegetarijanec.

358
00:33:07,475 --> 00:33:09,102
Zato ker nobena ni dobra....

359
00:33:09,238 --> 00:33:13,511
Vse so bolane!

360
00:33:13,937 --> 00:33:15,784
Veste kaj?
......mi potrebujemo samo mehanika.

361
00:33:15,110 --> 00:33:19,120
Mehanika, tu ga ne boste nali.

362
00:33:19,122 --> 00:33:20,720
Morate idi v mesto, da ga boste nali.

363
00:33:20,900 --> 00:33:23,552
Vidite, v tem je problem,
avto se nam je pokvaril.

364
00:33:24,485 --> 00:33:27,230
Moramo najti nekoga ki ima avto,
da nas odlepa do mehanika.

365
00:33:28,357 --> 00:33:30,759
Danas sem e bila v mestu, al mi je.

366
00:33:32,226 --> 00:33:37,830
OK, e pa boste li v mesto nam
javite, mi smo v koi...

367
00:33:39,168 --> 00:33:41,336
...in ne poznamo Murry-a.

368
00:33:42,337 --> 00:33:47,740
O, oprostite.....ja, seveda, seveda!

369
00:33:47,750 --> 00:33:50,200
Zakaj mi tega niste takoj povedali?

370
00:33:49,645 --> 00:33:52,848
Pridita noter. Imam CB,
poklicali bomo Ricky-ja

371
00:33:52,748 --> 00:33:54,049
elita,
- Ricky?

372
00:33:54,149 --> 00:33:55,150
Ja, Ricky.

373
00:33:55,184 --> 00:33:56,185
Ricky. Odlino.

374
00:33:57,300 --> 00:34:01,391
Oprostite gospa, neki norec je priel
iz gozda in poizkusil ukrasti na avto.

375
00:34:03,924 --> 00:34:12,024
Grozno, vam ga je ukradel?
- Ma ja, ampak smo ga pregnali s palicami....

376
00:34:13,902 --> 00:34:15,604
Da ni bil kje Henry, ni?
Ma ne, ni bil.

377
00:34:22,552 --> 00:34:23,270
Henry?

378
00:34:23,311 --> 00:34:27,968
Moj sorodnik Henry, on je dober,
ne bi nikdar naredil kaj takega.

379
00:34:27,816 --> 00:34:30,285
Udarli ste ga z palicami?

380
00:34:30,385 --> 00:34:37,380
Ne, ne...Ni bil Henry. To je bil na
prijatelj Walter, napil se je in zael
delat pizdarije...

381
00:34:37,824 --> 00:34:38,867
To ni dobro.

382
00:34:40,996 --> 00:34:45,872
Hej! Imam idejo. Zakaj se ne bi
sprehodili do mesta, vreme je lepo...

383
00:34:46,101 --> 00:34:47,302
Da bi li na sprehod....

384
00:34:47,302 --> 00:34:49,926
Nikoli se e nisem razgledal...

385
00:34:48,770 --> 00:34:52,133
Ste sigurni?
Ricky je v bliini.

386
00:34:52,200 --> 00:34:53,301
Hvala vam lepa za pomo.

387
00:34:52,841 --> 00:34:55,944
Svei zrak in sprehajanje zveni super....
Hvala...ok......

388
00:35:01,150 --> 00:35:04,153
Nemorem verjeti, da smo
zagali Henry-ja.

389
00:35:53,534 --> 00:35:56,368
Halo?

390
00:36:00,174 --> 00:36:02,042
Halo?

391
00:36:21,696 --> 00:36:23,563
Halo...

392
00:36:33,474 --> 00:36:35,342
Halo?

393
00:36:37,678 --> 00:36:39,546
Halo?

394
00:36:39,481 --> 00:36:42,049
Je kdo tu?

395
00:36:52,660 --> 00:36:54,528
Halo...

396
00:36:57,197 --> 00:36:57,800
Bert, idi v kurac!

397
00:36:58,306 --> 00:36:58,900
Utihni!

398
00:37:01,400 --> 00:37:01,999
Kaj se dogaja?
- Si nael koga?

399
00:37:03,366 --> 00:37:03,800
Ne, ne, nisem.

400
00:37:04,448 --> 00:37:06,875
Pokuala sem najti onega tipa
mogoe je tu nekje zunaj...

401
00:37:07,075 --> 00:37:08,299
...ampak ga nisem uspela najti.

402
00:37:08,377 --> 00:37:09,845
Mogoe je e vedno iv.
- Ne, nemogoe.

403
00:37:12,607 --> 00:37:14,070
elite malo?

404
00:37:14,536 --> 00:37:15,574
Ne, Bert daj vstran to.

405
00:37:15,463 --> 00:37:15,977
Zakaj?

406
00:37:16,093 --> 00:37:17,861
Zato, ker ni naa hia.

407
00:37:18,044 --> 00:37:19,544
Pa?

408
00:37:21,983 --> 00:37:22,933
Si nael telefon?

409
00:37:23,506 --> 00:37:26,031
Ne, pogledali smo okrog,
pa ni nobenega.

410
00:37:26,652 --> 00:37:29,603
Bili smo e nekje drugje,
pa tudi tam ni bilo nikogar.

411
00:37:30,832 --> 00:37:32,655
Me zanima, e je policija e
zvedela za to.

412
00:37:33,160 --> 00:37:36,663
Ne verjamem.....policija bi e
prila do nae koe.

413
00:37:47,878 --> 00:37:50,276
Dobro jutro, sin.
Namestnik Wilson,

414
00:37:51,182 --> 00:37:51,970
iz erifovega urada.

415
00:37:53,464 --> 00:37:55,271
Hej...Kaj lahko naredim za vas?

416
00:37:56,801 --> 00:38:00,684
Patruliram svoje okroje, in slial sem
da se je veraj tu nekaj dogajalo,

417
00:38:00,286 --> 00:38:01,953
pa me zanima kaj se je zgodilo.

418
00:38:02,820 --> 00:38:04,212
Ja, seveda, seveda...

419
00:38:04,614 --> 00:38:06,810
Neki tip je poskusil vdreti v
nao hiico...

420
00:38:06,901 --> 00:38:12,717
Bil je bolan, ne vem kakno bolezen
je imel, ampak je bil isto zjeban.

421
00:38:13,066 --> 00:38:15,260
To moram zapisat v zapisnik.

422
00:38:15,477 --> 00:38:19,998
Ja, vem. Moji prijatelji so li
do sosedov, da vas pokliejo.

423
00:38:20,473 --> 00:38:21,825
Tukaj ni telefona.

424
00:38:22,711 --> 00:38:25,448
Ja, to je zato, ker vsi koristite
radio postaje, kot tudi jaz.

425
00:38:28,924 --> 00:38:33,953
Eeej.....zgleda da ste se dobro
zabavali sinoi.

426
00:38:35,305 --> 00:38:40,708
Ja. smo....pili smo pivo in potem je priel
ta tip in hotel vdreti v hio.

427
00:38:42,307 --> 00:38:47,575
Morali smo biti grobi z njim...
spominjam se, grozen je bil...

428
00:38:48,071 --> 00:38:53,250
... el je v avto in ni hotel iz njega,
pa...morali smo ga vdariti.

429
00:38:54,213 --> 00:38:55,208
Ranili smo ga.

430
00:38:56,854 --> 00:38:59,818
Bilo je grozno, nismo vedeli kaj napraviti,
zato smo danes li po pomo.

431
00:39:00,717 --> 00:39:04,056
Ej, stari, rekel sem, da ne bom
napisal zapisnika.

432
00:39:04,131 --> 00:39:06,533
Ne skrbi, on se ne bo vrnil.

433
00:39:06,733 --> 00:39:08,860
Zgleda, da ste ga dobro ustraili.

434
00:39:09,672 --> 00:39:11,067
Ne boste dopustili, da vam pokvari 
zabavo,je tako?

435
00:39:11,902 --> 00:39:17,038
Hvala, ker je prijateljica
isto iz sebe.

436
00:39:18,374 --> 00:39:21,037
eli iti domov...
v bistvu si vsi elimo.

437
00:39:21,220 --> 00:39:26,511
Ima prijateljico, stari...
Sigurno ima rad dobro zabavo...

438
00:39:26,592 --> 00:39:28,392
... z puncami...

439
00:39:31,518 --> 00:39:35,108
Paul? Je vse v redu?

440
00:39:36,132 --> 00:39:42,811
Ej, mlada dama, vse je vredu, pojdite
noter, uivajte in ga urajte.

441
00:39:43,765 --> 00:39:45,994
... Ok.

442
00:39:52,084 --> 00:39:56,534
O, stari. Zakaj bi odli?
Moramo ostat in ga urat.

443
00:39:57,320 --> 00:39:59,776
Pa zaradi tega smo ravno prili.

444
00:40:00,522 --> 00:40:03,393
Povem ti, to je dober kraj za uranje.

445
00:40:03,510 --> 00:40:04,115
Resno?

446
00:40:04,430 --> 00:40:09,550
Me zajebava? Ve kako je, ko pride
v novo mesto, ko si novi v mestu?

447
00:40:09,123 --> 00:40:12,392
In neka enska te vidi kako
hodi po ulici...

448
00:40:12,556 --> 00:40:18,860
a ne ve, da v hlaah nosi kilogramsko
ribo, in ne eli resne zveze.

449
00:40:19,175 --> 00:40:20,092
Me razume?

450
00:40:21,009 --> 00:40:22,521
Ja, ja, to sem e slial enkrat.

451
00:40:22,785 --> 00:40:23,937
E, stari, to je to mesto.

452
00:40:24,489 --> 00:40:28,450
Kadar grem na ur kjer moj
sorodnik hodi v olo

453
00:40:29,044 --> 00:40:33,022
...vem, da bom dobil pike.

454
00:40:33,568 --> 00:40:36,670
Punce tam ne vedo, da sem namestnik
erifa in s im se ukvarjam.

455
00:40:37,312 --> 00:40:41,304
In zato vem ,da se z njimi dobro ura,
Verjemi mi, da je tako.

456
00:40:43,020 --> 00:40:45,834
Uau, sigurno si bil najveji jeba
v mestu, dokler nisi dobil znake

457
00:40:46,324 --> 00:40:49,042
Ja, to me je prisililo,
da hitro odrastem...

458
00:40:51,452 --> 00:40:54,242
U jebote, tip vam je dobro zjebal avto.

459
00:40:54,945 --> 00:40:56,706
Napisal bom tiralico,
da ga ujamemo, v redu?

460
00:40:56,962 --> 00:40:59,879
Ja, ampak ni samo on kriv tudi
mi smo ga stolkli.

461
00:41:01,210 --> 00:41:02,910
Skuali smo ga pregnati.

462
00:41:04,011 --> 00:41:05,457
Bi lahko pripeljal nekoga sem,
da ga popravi?

463
00:41:07,036 --> 00:41:08,616
Kaj izgledam kot idiot?

464
00:41:09,228 --> 00:41:13,371
Pripeljal bom nekoga do jutri popoldne.
To mi je prioriteta.

465
00:41:13,629 --> 00:41:17,512
Za dobro zabavo. A ti ve
kako dobro se bomo zajebavali?

466
00:41:19,302 --> 00:41:22,258
Sploh ne ve kakno sreo ima,
jaz vem, kje so dobri partyji v okolici.

467
00:41:22,885 --> 00:41:25,234
Samo zapomni si, da mi je ime Winston,
Vredu?

468
00:41:25,405 --> 00:41:26,755
Ve kako priti do mene?

469
00:41:27,693 --> 00:41:30,156
911?
- To je to, stari.

470
00:41:31,111 --> 00:41:32,974
Pazi se.
- Ja.

471
00:41:54,782 --> 00:41:56,739
A bo on to prijavil ali ne?

472
00:41:56,895 --> 00:42:01,151
Mislim da bo, ampak ni zvenel, kot
da bi naredili nekaj zelo hudega.

473
00:42:01,633 --> 00:42:02,971
Rekel je da bo pripeljal
avtovleko do jutri.

474
00:42:03,885 --> 00:42:04,853
Tip je zakon.

475
00:42:05,065 --> 00:42:07,789
Bil je uden. Ko je videl Karen
ni hotel oditi.

476
00:42:09,904 --> 00:42:11,819
Je Karen la iz sobe?

477
00:42:13,066 --> 00:42:15,850
Ne, e vedno spi....
Ne vem kaj je z njo.

478
00:42:15,916 --> 00:42:17,794
imprej hoe iti od tod.

479
00:42:19,013 --> 00:42:20,959
To ti je malo zajebalo plan, a?

480
00:42:21,286 --> 00:42:22,438
Kaken plan?

481
00:42:24,300 --> 00:42:27,735
Kaken plan? Plan katerega eli
uresniiti od kdaj? Od 8. razreda?

482
00:42:30,017 --> 00:42:31,882
Ni ve nobenega plana, ni ve.

483
00:42:33,423 --> 00:42:35,044
Kako ne....
Ma ste smeni.

484
00:42:36,474 --> 00:42:39,812
Ona te ima rada, ker si tako
dober z njo,

485
00:42:39,897 --> 00:42:42,380
a ona je dobra s tabo, ker te
lahko kontrolira....

486
00:42:44,279 --> 00:42:46,950
a ti si dober z njo, ker...
- Bert, Bert...poglej...

487
00:42:52,038 --> 00:42:54,758
Jebote....pa to je Cream-ov pes.

488
00:42:56,496 --> 00:42:57,423
Nas nima rad?

489
00:42:58,712 --> 00:43:01,764
Ne, stari, e ga hoes udariti,
udari ga mono.

490
00:43:14,789 --> 00:43:15,904
In kje je Cream?

491
00:43:16,162 --> 00:43:18,074
Povem ti kje je, nekje zunaj
gnije...

492
00:43:18,411 --> 00:43:21,422
Zunaj se iri neki virus.

493
00:43:22,636 --> 00:43:24,036
Jaz ne mislim ve akat namestnika
erifa, da se vrne.

494
00:43:24,516 --> 00:43:25,611
Predlagam, da gremo takoj od tod.

495
00:43:26,279 --> 00:43:29,622
In na odhodu bi morali rei:
"Zagali smo nekega tipa ivega"

496
00:43:30,000 --> 00:43:30,400
- Ja.
- Ne.

497
00:43:31,777 --> 00:43:33,513
Jeff...
- Dobro, jebote, povemo policiji.

498
00:43:33,971 --> 00:43:39,089
Moramo. Namestnika erifa ve, da se je
tukaj nekaj zgodilo, smo edini tujci tukaj.

499
00:43:38,995 --> 00:43:40,369
Sled jih bo privedla nazaj do nas.

500
00:43:43,312 --> 00:43:44,970
al mi je.

501
00:43:45,656 --> 00:43:47,024
Karen...

502
00:43:48,922 --> 00:43:50,963
Kako ste mislili da bomo prili do tod?

503
00:43:51,532 --> 00:43:53,076
Ne vem, e bom znal popraviti avto.

504
00:43:53,751 --> 00:43:56,119
Mogoe ga toliko popravim, da bo
v voznem stanju...

505
00:43:56,600 --> 00:43:59,264
da pridemo do mesta in povemo
kaj se je zgodilo.

506
00:44:00,531 --> 00:44:01,780
Mogoe je to v redu.

507
00:44:05,329 --> 00:44:08,867
Moramo se varovati s puko. Ne grem
ven brez nje, dokler je ta pes zunaj.

508
00:44:10,716 --> 00:44:11,692
Moram se stuirat...

509
00:44:12,666 --> 00:44:14,436
Je bila to glupa ideja?

510
00:44:36,672 --> 00:44:38,172
Hej...

511
00:44:39,364 --> 00:44:42,624
Hej...oprosti, nisem te mislil zbuditi

512
00:44:44,428 --> 00:44:45,483
Je e v redu.

513
00:44:48,392 --> 00:44:49,999
Mislim da je Marcy napravila "chilli"...

514
00:44:50,825 --> 00:44:52,337
Nisem lana.

515
00:44:57,602 --> 00:44:58,688
Povedal bom, da e spi.

516
00:45:00,105 --> 00:45:00,815
Ne, akaj...

517
00:45:02,649 --> 00:45:04,671
Ostani.

518
00:45:18,131 --> 00:45:19,176
Zakaj si se ustavil?

519
00:45:18,929 --> 00:45:20,634
Ustreli ga e no!

520
00:45:20,818 --> 00:45:23,456
Ne ustavljaj se, delaj!
- Ubij ga!

521
00:45:23,559 --> 00:45:25,469
Ko bo priel blije ga bom.

522
00:45:26,767 --> 00:45:28,071
Nadaljuj z delom!

523
00:47:34,539 --> 00:47:35,521
Moj Bog!

524
00:47:38,900 --> 00:47:39,593
Sranje.

525
00:47:45,102 --> 00:47:45,721
Marcy!

526
00:47:49,615 --> 00:47:50,697
Dobila je......krvavi.

527
00:47:51,394 --> 00:47:53,960
Oh, ne! Ranjena je!
Sranje!

528
00:47:54,538 --> 00:47:55,519
Tako sem bolana...

529
00:47:56,108 --> 00:47:57,906
Ostani v postelji, v redu?!

530
00:47:59,036 --> 00:48:00,562
Bert, pomagaj mi.

531
00:48:01,458 --> 00:48:03,536
Ne! Vsi pojdite ven!

532
00:48:03,884 --> 00:48:05,863
akaj!
- Pojdi ven. Ok?

533
00:48:05,908 --> 00:48:06,601
Bert, prosim te.

534
00:48:06,799 --> 00:48:08,087
Ostani v postelji, jebemti!

535
00:48:09,362 --> 00:48:10,260
Krvavim...

536
00:48:11,214 --> 00:48:12,979
Moram iti v kopalnico, prosim ...

537
00:48:13,622 --> 00:48:15,930
Prosim vas...
- Ostani v postelji, madona!

538
00:48:17,391 --> 00:48:18,113
Bert?  - Kaj je?
Daj!

539
00:48:18,232 --> 00:48:19,135
Pusti jo na miru!

540
00:48:20,465 --> 00:48:22,152
Jebemti, kaj ti je?

541
00:48:22,204 --> 00:48:25,422
Tvoja prijateljica je bolana, i ni
anse, da se mi priblia, razume?!

542
00:48:28,379 --> 00:48:30,041
Ne zapuajte me!!!

543
00:48:30,882 --> 00:48:32,596
Bert, Bert... umiri se.

544
00:48:33,320 --> 00:48:34,974
Ok...  ok.

545
00:48:39,490 --> 00:48:40,258
Kaj je?

546
00:50:21,595 --> 00:50:23,245
Jebite se, kreteni.

547
00:50:23,579 --> 00:50:26,421
Karen, oprosti, ampak noemo se
e mi okuiti.

548
00:50:26,519 --> 00:50:28,060
Umrla bom tukaj.

549
00:50:28,684 --> 00:50:32,315
Ne, ne bo. Karen, prosim te,
takoj grem po pomo.

550
00:50:32,641 --> 00:50:33,730
In kaj je s psom od onega tipa?

551
00:50:33,775 --> 00:50:35,828
Nekdo te bo varoval s puko, vredu?

552
00:50:36,336 --> 00:50:40,341
Dobro zaprimo vrata. Nekdo mora biti
vedno tukaj, ne bomo te pustili samo.

553
00:50:42,991 --> 00:50:44,780
Hoem domov.

554
00:51:11,280 --> 00:51:15,385
Haaa... Haaaa...

555
00:51:27,634 --> 00:51:28,808
Karen?

556
00:51:30,798 --> 00:51:31,405
Karen?

557
00:51:46,262 --> 00:51:47,535
Ajde,Karen, more jesti.

558
00:52:01,838 --> 00:52:03,948
Povej mi, e bo kaj potrebovala, ok?

559
00:52:05,313 --> 00:52:06,020
Si v redu?

560
00:52:07,766 --> 00:52:09,982
Bolje zapri vrata, Marcy...

561
00:52:12,475 --> 00:52:14,470
...razen e jih hoe vse okuiti.

562
00:53:13,183 --> 00:53:13,843
O, bog.

563
00:53:13,987 --> 00:53:15,346
Kaj dela?

564
00:53:15,764 --> 00:53:17,084
Moja prijateljica je zelo bolna....

565
00:53:17,534 --> 00:53:18,832
Ti si bolan.

566
00:53:19,110 --> 00:53:20,364
O, bog...al mi je...
Ja...

567
00:53:21,039 --> 00:53:22,399
To je moja ena tam.

568
00:53:23,553 --> 00:53:25,929
Prijateljica mi umira, rabim telefon,
prosim vas!

569
00:53:26,370 --> 00:53:28,308
POjdi z mojega posestva!

570
00:53:28,600 --> 00:53:28,999
Sranje...

571
00:53:37,612 --> 00:53:38,541
Kje si bil?

572
00:53:39,637 --> 00:53:40,851
Si koga nael?

573
00:53:43,124 --> 00:53:45,210
Pridi noter, Marcy je napravila "chili".

574
00:53:49,761 --> 00:53:51,472
Ni nobeden laen?

575
00:53:55,944 --> 00:53:56,838
Kaj e je Karen jedla iz tega?

576
00:53:56,839 --> 00:53:58,749
Jezus, Jeff, oprala sam jih!

577
00:53:59,772 --> 00:54:02,088
Prav ima. Ne bom jedel,
dokler se ne vrnemo v mesto.

578
00:54:03,195 --> 00:54:08,003
Ne mislim, da ste bolani, vem da smo se
pregledali, ampak ne bom spal zraven vas.

579
00:54:08,418 --> 00:54:10,917
Potem spi v avtu, Jeff.
Pusti nas na miru.

580
00:54:11,202 --> 00:54:14,148
V avtu? Tam je leglo bolezni,
noem ga razirit.

581
00:54:14,603 --> 00:54:16,181
Umiri se. Poistil sem ga, ok?

582
00:54:16,431 --> 00:54:17,355
Torej ti spi v avtu...

583
00:54:17,855 --> 00:54:18,688
Mogoe bom...

584
00:54:20,427 --> 00:54:23,273
prav imate...Nekaj bi morali
pripraviti za jest.

585
00:54:26,309 --> 00:54:29,397
O, Bog...gorim!

586
00:54:29,885 --> 00:54:33,294
Kaj je s tabo?
Hoe vse zagati?

587
00:54:33,440 --> 00:54:34,186
Kaj?
- Peder!

588
00:54:34,407 --> 00:54:37,520
Jebi se...kreten
- Bert... Vstani! Jeff...

589
00:54:37,689 --> 00:54:40,531
Jebemti!

590
00:54:42,187 --> 00:54:42,869
Tiina!

591
00:54:44,965 --> 00:54:48,205
Kristus...dovolj vas imam!

592
00:54:51,658 --> 00:54:55,439
Ni ve krianja, ok? Lako jeste sami,
spite sami, karkoli...

593
00:54:55,972 --> 00:54:57,422
...ampak moramo se pogovarjati.

594
00:54:57,960 --> 00:54:59,342
Moramo drati skupaj.

595
00:55:02,790 --> 00:55:04,478
Bert, ravnokar si izgubil posteljo.

596
00:55:11,027 --> 00:55:11,764
Sranje...

597
00:55:26,782 --> 00:55:28,961
Vredu je, Karen. Odel je.

598
00:55:30,019 --> 00:55:32,309
Tukaj bomo ostali celo no, ok?

599
00:55:34,166 --> 00:55:34,728
Karen?

600
00:56:04,638 --> 00:56:06,021
Ajde, vsi gremo, pohitite!

601
00:56:06,551 --> 00:56:07,335
Dip je vgal!

602
00:56:07,482 --> 00:56:08,689
Jeff, pridi.

603
00:56:33,823 --> 00:56:34,775
Gremo!

604
00:57:29,496 --> 00:57:30,821
Daj, Jeff, gremo!

605
00:57:30,822 --> 00:57:33,181
Daj, jebemti...

606
00:57:35,320 --> 00:57:37,997
...dobro. Dajte jo zadaj, ok?

607
00:57:38,225 --> 00:57:39,863
Mislim da ne rabi sedeti zraven nje.

608
00:57:40,462 --> 00:57:42,151
Odjebi, lovek. Dajte jo spredaj.

609
00:57:42,797 --> 00:57:44,819
Ne. Jaz ne vozim, e bo ona sedela
zraven mene.

610
00:57:44,868 --> 00:57:47,364
Jaz vozim. Samo sedi
v prekelti avto, vredu?

611
00:57:47,809 --> 00:57:49,580
Dobro.

612
00:57:54,066 --> 00:57:54,995
Karen, si dobro?

613
00:57:59,477 --> 00:58:00,717
O. Bog. Sranje.

614
00:58:04,907 --> 00:58:06,633
Moramo jo hitro odpeljati,
umira...

615
00:58:06,966 --> 00:58:08,392
Nikamor ne gre.

616
00:58:09,955 --> 00:58:11,118
Ljudje, gremo?

617
00:58:11,618 --> 00:58:13,004
Si ti nor?
Ravno je okuila avto.

618
00:58:13,867 --> 00:58:15,251
Jaz bom reskiral, stari.

619
00:58:15,297 --> 00:58:16,979
Ne bom je pustila tukaj, ne morem..

620
00:58:17,580 --> 00:58:19,275
Bert, ne zgleda preve dobro.

621
00:58:20,008 --> 00:58:24,393
Tudi ne poutim se najbolje. Mi se
tu prepiramo, ona pa lei in umira.

622
00:58:24,885 --> 00:58:27,088
Koliko si bolan, Bert?
Se te je stari dotaknil?

623
00:58:27,528 --> 00:58:29,429
Ma daj, jebite se! Gremo!

624
00:58:29,631 --> 00:58:30,933
Ja ali ne?

625
00:58:31,238 --> 00:58:32,017
Jebe to, stari...

626
00:58:38,500 --> 00:58:39,582
Nesimo jo nazaj v kolibo.

627
00:58:49,819 --> 00:58:51,297
Bog, spet krvavi.

628
00:58:54,335 --> 00:58:56,268
Vredu je, Karen,
pripeljali bomo pomo.

629
00:59:02,831 --> 00:59:03,822
Gre kam?

630
00:59:04,366 --> 00:59:05,112
Kamorkoli.

631
00:59:10,872 --> 00:59:11,461
Evo.

632
00:59:14,774 --> 00:59:17,492
In kam gre ti?
Jeff...

633
00:59:18,086 --> 00:59:19,648
Pusti ga.
- Jeff... Jeff...

634
00:59:21,466 --> 00:59:22,964
Ne pribliuj se mi. Stoj!

635
00:59:23,003 --> 00:59:23,603
Stoj!

636
00:59:24,010 --> 00:59:26,119
Ne elim se nalezti, ne elim
niti da se vi nalezete...

637
00:59:26,466 --> 00:59:30,664
...vidva idiota jo hoeta nesti,
sedaj je krvavela tudi po vama.

638
00:59:30,974 --> 00:59:35,313
In zato se vidva lahko okuita,
ali ne! Ni anse, jebemti!

639
00:59:37,825 --> 00:59:39,300
Idiot!!!

640
00:59:56,608 --> 00:59:57,420
Sranje...

641
01:00:11,282 --> 01:00:16,117
Bomo vsi to staknili?
Vsi bomo bolani,

642
01:00:16,407 --> 01:00:18,375
a Jeff pije nekje v gozdu.

643
01:00:19,894 --> 01:00:27,722
Ne... Bert bo prepeljal pomo.
S Karen bo vse ok, obljubim.

644
01:00:30,227 --> 01:00:33,752
Kot da smo v letalu in vemo,
da bomo padli .

645
01:00:34,819 --> 01:00:37,406
Vsi se derete ,vsi se derejo:

646
01:00:38,212 --> 01:00:39,610
"Padamo, padamo.."

647
01:00:41,611 --> 01:00:45,296
In vse kar trenutno elim je, da zgrabim
in da skoim,

648
01:00:45,864 --> 01:00:50,006
in mi je vseeno, e bom skoraj umrla.

649
01:00:55,975 --> 01:00:58,046
Bomo uporabili kondome?
- Ne brigaj se zato.

650
01:01:58,017 --> 01:02:01,253
Hej! Naj mi nekdo pomaga!

651
01:02:04,461 --> 01:02:06,241
Kaj se je zgodilo s tabo?

652
01:02:07,151 --> 01:02:09,649
Tam... moja prijateljica je bolna.

653
01:02:10,383 --> 01:02:11,517
Ne zgleda preve dobro...

654
01:02:12,339 --> 01:02:16,540
Ne vem, ta bolezen... vsi prijatelji
so jo dobili.

655
01:02:17,577 --> 01:02:20,286
Ali veste, kje je tu bolnica
ali kaj podobnega?

656
01:02:20,803 --> 01:02:26,902
Ja, vem, ne pribliuj se,
poklical bom zdravnika.

657
01:02:27,125 --> 01:02:28,099
Hvala.

658
01:02:29,690 --> 01:02:32,639
Palainke...palainke...

659
01:02:33,473 --> 01:02:34,517
Ni palaink...

660
01:02:34,679 --> 01:02:35,261
PALAINKE!!!...

661
01:02:36,761 --> 01:02:37,721
Ni palaink!

662
01:02:45,858 --> 01:02:49,077
Ej, a ti nisem rekel, da ostani tam?

663
01:03:01,601 --> 01:03:03,557
Jebem ti!!!...

664
01:03:06,097 --> 01:03:07,191
Koji kurac!

665
01:03:11,238 --> 01:03:12,481
Zakaj si priel sem?

666
01:03:12,561 --> 01:03:14,164
Poglej kaj si naredil...

667
01:03:14,571 --> 01:03:15,941
Samo zdravnika potrebujem, vredu?

668
01:03:16,808 --> 01:03:20,175
Glej kaj si napravil temu fantu,
Kaj je on tebi naredil?

669
01:03:21,286 --> 01:03:23,260
Potrebujem zdravnika, lovek!

670
01:03:24,720 --> 01:03:30,428
Enega sina sem e izgubil in ne mislim
e tega, e ga zdravnik ne pozdravi...

671
01:03:31,208 --> 01:03:35,775
...a ti si ga okuil, to je isto kot
da si ga ubil, umor.

672
01:03:35,793 --> 01:03:37,057
Kaj?

673
01:03:37,585 --> 01:03:40,488
Ti si bolan, to je tvoj problem.

674
01:03:41,597 --> 01:03:43,894
Zdaj je Dennis bolan,
to je moj problem.

675
01:03:44,601 --> 01:03:47,898
e e jaz zbolim,
je to resnien problem.

676
01:03:48,675 --> 01:03:54,517
Zato moramo reiti problem,
reiti ga moramo zdaj!!!

677
01:03:55,105 --> 01:03:56,215
Tommy? Puko!

678
01:03:57,293 --> 01:03:58,196
Jebi se, lovek!

679
01:04:07,381 --> 01:04:09,538
Neki otroci so v kolibi,
okueni so...

680
01:04:09,539 --> 01:04:10,886
Ravno kar so okuili Dennisa.

681
01:04:12,794 --> 01:04:13,881
Bom jaz uredil.

682
01:04:17,969 --> 01:04:20,761
Jezus, Paul,opraskal
si me po hrbtu!

683
01:04:21,153 --> 01:04:23,524
Poiskat grem Jeffa da gremo odtod.

684
01:04:23,788 --> 01:04:24,835
Kaj je z Bertom?

685
01:04:25,233 --> 01:04:27,207
Ne morem ga akati,
moram iti odtod.

686
01:04:27,696 --> 01:04:28,576
Paul...
kaj pa Karen?

687
01:04:29,049 --> 01:04:29,651
Paul!

688
01:05:05,180 --> 01:05:10,601
O Jebemti, sranje!

689
01:07:07,157 --> 01:07:08,682
"REZERVAR ZA VODO -
DOSTOP PREPOVEDAN"

690
01:07:13,292 --> 01:07:13,944
Sranje.

691
01:07:46,715 --> 01:07:47,384
Sem.

692
01:11:24,635 --> 01:11:25,798
Bert...
- Zjebali so me, stari.

693
01:11:27,560 --> 01:11:30,755
- Namestnik erifa?
- Ne, ne, tip iz trgovine.

694
01:11:50,197 --> 01:11:52,419
Ti klinci so v kai odkar so vkradli avto.

695
01:11:52,420 --> 01:11:55,910
Bog! Kot da so nekoga rtvovali tukaj.

696
01:11:56,513 --> 01:11:58,048
To ni kransko.

697
01:13:16,377 --> 01:13:19,339
Jeff... Jeff... Jeff  to je voda!

698
01:13:20,873 --> 01:13:24,359
Kjerkoli si, ne sme piti vode.

699
01:13:36,753 --> 01:13:37,753
Alo?

700
01:13:51,219 --> 01:13:51,830
Jeff?

701
01:14:04,226 --> 01:14:05,226
Jeff!

702
01:14:14,433 --> 01:14:15,433
Jeff?

703
01:14:27,292 --> 01:14:28,292
Cream...

704
01:15:25,400 --> 01:15:26,096
O jebote!.

705
01:16:21,655 --> 01:16:23,366
Evo, vzemi veliko pivo.

706
01:16:24,289 --> 01:16:25,667
Daj, spij ga.

707
01:16:26,296 --> 01:16:27,914
Ima seksi priesko, ve to?

708
01:16:28,901 --> 01:16:30,301
In evlji prav tako.

709
01:16:46,598 --> 01:16:49,119
Sranje, lovek. Kaj se ti je zgodilo?

710
01:16:51,113 --> 01:16:54,791
In avtovleka?
Kaj je z njim, Winston?

711
01:16:56,172 --> 01:16:58,409
Sranje, stari! Pa ja, jebeni party!

712
01:16:59,746 --> 01:17:05,062
Tako mi je al. Poslal sem avtovleko,
pa se je pokvaril in sem poslal drugega.

713
01:17:06,054 --> 01:17:07,451
Kaj rabi? Prevoz?

714
01:17:08,757 --> 01:17:09,436
Ja...

715
01:17:11,152 --> 01:17:12,092
Vonja bi bila vredu.

716
01:17:12,570 --> 01:17:13,136
"Winston..."

717
01:17:14,485 --> 01:17:16,075
Sranje.
- "Winston... me slii?"

718
01:17:16,567 --> 01:17:19,319
Ja, Gospod., e vedno iem te
mladoletnike, ki ga urajo...

719
01:17:19,760 --> 01:17:21,605
Nisi jih sreal. Imamo veji problem.

720
01:17:22,489 --> 01:17:27,399
Neki otroci, zgoraj v koi, so 
polni ubijalskega naboja, mono,
da so koga ubili...

721
01:17:28,399 --> 01:17:33,216
Vsi so oboroeni in nevarni, 
ne pribliuj se jim.Imajo 
neko vrsto kone bolezni ali virus...

722
01:17:33,716 --> 01:17:36,621
e jih vidi, jih takoj postreli,
si razumel?

723
01:17:37,621 --> 01:17:39,987
Ja...Bi lahko ponovili,
kar ste rekli nazadnje?

724
01:17:40,184 --> 01:17:43,775
Rekel sem e vidi katerega od njih,
ga ustreli!

725
01:17:51,785 --> 01:17:53,062
Kaj bo zdaj s prevozom, Winston?

726
01:17:54,017 --> 01:17:55,725
Kaj...koji kurac?

727
01:17:56,240 --> 01:17:57,253
Vstreli ga.
- Nemorem.

728
01:17:57,691 --> 01:17:58,985
Slial si, kaj ti je rekel
na walkie-talkie

729
01:17:59,334 --> 01:18:00,800
Ja, ampak pitolo imam v avtu.

730
01:18:01,800 --> 01:18:02,752
Hoem samo do mesta...

731
01:18:03,206 --> 01:18:06,971
Zakaj ne gre odtod.
Ne gre nikamor.

732
01:18:08,042 --> 01:18:08,465
Jebemti!

733
01:18:08,870 --> 01:18:10,254
Sranje.

734
01:18:16,313 --> 01:18:17,560
V redu, umiri se...

735
01:18:35,263 --> 01:18:39,736
Idiot, zjebal si nam zabavo,
idiot glupi.

736
01:18:41,820 --> 01:18:43,673
Zabava je konana, Winston.

737
01:20:40,436 --> 01:20:44,430
Sinko.....zdaj pa vse lepo od zaetka.

738
01:20:49,656 --> 01:20:50,921
Vsi so mrtvi...

739
01:20:55,035 --> 01:20:59,719
Moramo vedeti, kje si se okuil.

740
01:21:00,805 --> 01:21:06,248
Od nekega tipa iz gozda...
...o, Bog.....

741
01:21:13,092 --> 01:21:16,251
 Rekel je, da nam bo poslal avtovleko.....

742
01:21:18,075 --> 01:21:19,658
Tudi njega bi moral ubiti.....

743
01:21:29,975 --> 01:21:32,443
Mi nismo dovolj opremljeni
da bi reli to situacijo.

744
01:21:33,108 --> 01:21:34,475
Glavna bolnica je edina reitev.

745
01:21:36,818 --> 01:21:42,474
Dajte ga v avto,
jaz bom to reil.

746
01:21:47,918 --> 01:21:50,499
Hej,glej kdo se je zbudil...

747
01:21:50,792 --> 01:21:52,800
Jebeni party, lovek...

748
01:21:53,090 --> 01:21:54,841
Izgleda da party ni konan, a?

749
01:21:55,441 --> 01:21:58,499
Imamo celo no za party, lovek,
zelo dolgo no.

750
01:22:01,487 --> 01:22:06,666
O, ne. Nimam vode zate stari,
e hoe vodo, ti jo bom priskrbel, ok?

751
01:22:07,626 --> 01:22:09,653
Samo mirno sedi, jaz bom
poskrbel zate.

752
01:23:57,104 --> 01:23:58,800
O jebemti!

753
01:24:49,459 --> 01:24:50,983
Oni....mrtvi so.

754
01:24:54,798 --> 01:24:57,252
Moj bog....vsi so mrtvi.

755
01:25:02,925 --> 01:25:03,656
Uspelo mi je...

756
01:25:06,600 --> 01:25:07,305
Uspelo mi je...

757
01:25:10,998 --> 01:25:12,230
Bog, uspelo mi je...

758
01:25:15,145 --> 01:25:17,799
Jaz sem...

759
01:25:20,858 --> 01:25:22,168
...uspel...

760
01:25:23,137 --> 01:25:23,856
Ja...

761
01:25:25,257 --> 01:25:28,021
Uspelo mi je! Vedel sem!

762
01:25:30,586 --> 01:25:32,298
Vedel sem! Uspelo mi je!

763
01:25:34,552 --> 01:25:36,135
Uspelo mi je...

764
01:25:39,084 --> 01:25:40,692
Meni...

765
01:25:41,381 --> 01:25:42,264
Uspelo mi je...

766
01:26:01,968 --> 01:26:03,131
A onega drugega ste reili, ali?

767
01:26:06,905 --> 01:26:08,390
Mislim da je drugi v kleti.

768
01:26:12,484 --> 01:26:13,255
Gremo, fantje.

769
01:26:15,243 --> 01:26:16,054
Naredimo to!

770
01:27:01,845 --> 01:27:04,606
Hej, fantje. Tukaj je bilo
naporno jutro.

771
01:27:05,589 --> 01:27:06,397
Limonada, gospod?

772
01:27:07,426 --> 01:27:08,843
Hvala sinko, ne zameri mi e vzamem.

773
01:27:09,360 --> 01:27:11,207
To je 50 centov.

774
01:27:12,320 --> 01:27:14,097
Poslovni otroci...

775
01:27:14,270 --> 01:27:16,459
...kot va dedek.

776
01:27:16,999 --> 01:27:20,650
Mea mi se od poslov,
in kradejo me izpred mojih oi.

777
01:27:22,386 --> 01:27:24,416
Vaau....to je odlino.

778
01:27:27,180 --> 01:27:28,952
Odlino. Vzamite kozarec deki,
to jaz astim.

779
01:27:53,097 --> 01:27:58,044
Evo je, zglancana. Kaj ni lepa?
Izleda kot nova.

780
01:27:58,980 --> 01:27:59,807
Hej rnuh, kako si?

781
01:28:00,262 --> 01:28:02,515
Kako je? Evo delam...

782
01:28:13,395 --> 01:28:20,867
Prevod:slo-podnapisi.tk

